Recorded and mixed at Bauer Studios, Ludwigsburg by Carlos Albrecht April / June 1993 Produced by Jerry Granelli Cover Paintings by Henning Loeschcke Photographs by Ralf Rudolph Cover design by Céline Rudolph & Michael Meissner Released 1994 by NABEL
Info
In the beginning, the sound: a tapestry of voices, summoning those who hear to follow, to immerse themselves in landscapes of sound. To wander in worlds of reverie, woven in rhythms and tones. Pictures, traced in passionate lines, gentle whispers, the spoken silence and the wild cry. Musical dialogues translated to the group, a collective sound. Musica, donde vinha para mim’ Não sei não. Music, wherefore camest thou to me’ I know not.In a mutual game of freedom discovered. Traces, remembrances, visions, biographies which touch. An interweave of lived lives.
Artists
Céline Rudolph, born 1969 in Berlin, integrates early experiences heard on discovering her parents’ record collection of French chansons and Brazilian sounds. The naturalness of her singing reflects something of the spontaneity with which, as a child, she took part in family jam sessions. Her way with words is evidence of how well she has been able to put the good fortune of growing up in two languages to good use. She adds English and Portuguese to German and French as her experimental channels of musical and poetic creativity. The result is a kaleidoscope of instrumental song with texts set to music, first-person compositions. The band, forming in 1990 from the circle of Berlin’s “Hochschule der Künste”, has shared and grown together through its work as a group. Work as amusement. Words as magic. Sound as enigma. Yet it all remains relaxed and accessible, naturally evolved and generously exposed.
out of print use the elements of music as artists use colour, line and texture. In pursuit of the inner sound, like Kandinsky. Giving voice to pure feeling in an abstract world, like Malevitch. Uncovering another reality in this reality, like Magritte. An accompanied promenade through sound landscapes, where the listener is left to contemplate. Finally, the group disappears, yet the music lives on. Without labels or limitations. Shining like nocturnal, phosphoresecent tones.
Bert Noglik Am Anfang der Laut, ein Geflecht von Stimmen. Eine Einladung an die Zuhörenden, mitzukommen, einzutauchen in Klanglandschaften. Wanderungen durch die mit Rhythmen und Tönen entworfenen Welten der Phantasie. Bilder, durchzogen von Linien der Leidenschaft, von sanftem Flüstern, sprechendem Schweigen und wildem Schrei. Musikalische Gespräche im Medium der Gruppe, ein kollektiver Klang.
Musica, donde vinha para mim. Não sei não. Musik, woher kamst du zu mir? Ich weiß es nicht. Im gemeinsamen Spiel gefundene Freiheiten. Spurenelemente, Erinnerungen, Ausblicke, Lebensläufe, die sich berühren. Verflechtungen von Biographischem.
out of print gestalten mit den Elementen der Musik wie Maler mit Farben, Linien und Flächen. Auf der Suche nach dem inneren Klang, wie Kandinsky. Um der reinen Empfindung in der gegenstandslosen Welt Gehör zu verschaffen, wie Malewitsch. Um in dieser Wirklichkeit eine andere Wirklichkeit zu entdecken, wie Magritte. Ein gemeinsamer Spaziergang durch Klanglandschaften, der den Zuhörer, die Zuhörerin allein zurückläßt. Zum Schluß ist die Gruppe verschwunden, steht die Musik im Raum. Ohne Rahmen und ohne Begrenzungen. Leuchtend, wie phosphoreszierte Töne in der Nacht.
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.OKPrivacy policy
Paintings
Songs List
Credits
Céline Rudolph ・voice
Volker Kottenhahn ・piano
Dirk Strakhof ・bass
Johannes Bockholt ・drums
Recorded and mixed at Bauer Studios, Ludwigsburg by Carlos Albrecht April / June 1993
Produced by Jerry Granelli
Cover Paintings by Henning Loeschcke
Photographs by Ralf Rudolph
Cover design by Céline Rudolph & Michael Meissner
Released 1994 by NABEL
Info
In the beginning, the sound: a tapestry of voices, summoning those who hear to follow, to immerse themselves in landscapes of sound. To wander in worlds of reverie, woven in rhythms and tones. Pictures, traced in passionate lines, gentle whispers, the spoken silence and the wild cry. Musical dialogues translated to the group, a collective sound. Musica, donde vinha para mim’ Não sei não. Music, wherefore camest thou to me’ I know not.In a mutual game of freedom discovered. Traces, remembrances, visions, biographies which touch. An interweave of lived lives.
Artists
Céline Rudolph, born 1969 in Berlin, integrates early experiences heard on discovering her parents’ record collection of French chansons and Brazilian sounds. The naturalness of her singing reflects something of the spontaneity with which, as a child, she took part in family jam sessions. Her way with words is evidence of how well she has been able to put the good fortune of growing up in two languages to good use. She adds English and Portuguese to German and French as her experimental channels of musical and poetic creativity. The result is a kaleidoscope of instrumental song with texts set to music, first-person compositions. The band, forming in 1990 from the circle of Berlin’s “Hochschule der Künste”, has shared and grown together through its work as a group. Work as amusement. Words as magic. Sound as enigma. Yet it all remains relaxed and accessible, naturally evolved and generously exposed.
out of print use the elements of music as artists use colour, line and texture. In pursuit of the inner sound, like Kandinsky. Giving voice to pure feeling in an abstract world, like Malevitch. Uncovering another reality in this reality, like Magritte. An accompanied promenade through sound landscapes, where the listener is left to contemplate. Finally, the group disappears, yet the music lives on. Without labels or limitations. Shining like nocturnal, phosphoresecent tones.
Bert Noglik Am Anfang der Laut, ein Geflecht von Stimmen. Eine Einladung an die Zuhörenden, mitzukommen, einzutauchen in Klanglandschaften. Wanderungen durch die mit Rhythmen und Tönen entworfenen Welten der Phantasie. Bilder, durchzogen von Linien der Leidenschaft, von sanftem Flüstern, sprechendem Schweigen und wildem Schrei. Musikalische Gespräche im Medium der Gruppe, ein kollektiver Klang.
Musica, donde vinha para mim. Não sei não. Musik, woher kamst du zu mir? Ich weiß es nicht. Im gemeinsamen Spiel gefundene Freiheiten. Spurenelemente, Erinnerungen, Ausblicke, Lebensläufe, die sich berühren. Verflechtungen von Biographischem.
out of print gestalten mit den Elementen der Musik wie Maler mit Farben, Linien und Flächen. Auf der Suche nach dem inneren Klang, wie Kandinsky. Um der reinen Empfindung in der gegenstandslosen Welt Gehör zu verschaffen, wie Malewitsch. Um in dieser Wirklichkeit eine andere Wirklichkeit zu entdecken, wie Magritte. Ein gemeinsamer Spaziergang durch Klanglandschaften, der den Zuhörer, die Zuhörerin allein zurückläßt. Zum Schluß ist die Gruppe verschwunden, steht die Musik im Raum. Ohne Rahmen und ohne Begrenzungen. Leuchtend, wie phosphoreszierte Töne in der Nacht.